Dragons Den – Anti Snore Shirt
Aug 22, 2010 in
Stop Snoring
Mind Anti Snore Shirt do a business pitch on CBC Dragons Den.
Like this post? Subscribe to my RSS feed and get loads more!




17 comments
mitchikaboola on August 22, 2010 at 3:27 pm
‘I’m oot’ and ‘I’m oot’ and ‘I’m oot too’
MrRadicalspeed on August 22, 2010 at 3:43 pm
i bet when she faces her partner’s back she secretly eats the supe! lol
flyingpiggie999 on August 22, 2010 at 4:14 pm
@skate1047 i just guess that i prefer the british translation because i am british, doubtless just feels more at home with me. and youre right about the american spins on shows.
skate1047 on August 22, 2010 at 4:57 pm
@flyingpiggie999 There’s more joking around between the Canadian dragons, which I reckon makes it more enjoyable to mind. British one is excellent even if. Swindler tank is typical America trying to bring their overproduced spin on the show, when it just isn’t needed, so it ranks in last place for me.
Kraal7718 on August 22, 2010 at 5:40 pm
Its fascinating to see that the canadian translation has some silly inventers on it like the british one does. What a obtuse thought this is. Something that will prevent snoring, but will also preclude you from getting a comfortable goodnight sleep. Inventions are so obtuse when they solve one problem, but then in themselves make a new problem, like the guy on the UK one who invented the letter box locker.
ThatArabGuy on August 22, 2010 at 6:39 pm
@Freakishd
british one came first and it’s better in my opinion because they don’t try to rip off the entrepreneurs
Freakishd on August 22, 2010 at 7:22 pm
I personally reckon that the Canaidan one is better. Which one came first, Canaidan or british?
jxl180 on August 22, 2010 at 7:23 pm
This is Canadian. In America, it is called The Swindler Tank and the investors are known as “Sharks.”
Timcookie321 on August 22, 2010 at 8:17 pm
the dragons in this american translation seem to nicer than the british translation
kiddreamerlan on August 22, 2010 at 8:18 pm
it’s THEY’RE Dumb ass… you need to troll better like me!! lol jk and lol on the shirt thing. 5 stars
flyingpiggie999 on August 22, 2010 at 8:43 pm
have to say i seriously dislike the canadian translation, it seems to have no ambiance.
earthwolf82 on August 22, 2010 at 9:20 pm
Thanks for the grammar check, glad there’s people like you around to troll youtube. Two thumbs up and a Very Nice! from me.
ExNihiloJimmy on August 22, 2010 at 9:35 pm
it’s their, not there.
monkey rapist
earthwolf82 on August 22, 2010 at 9:44 pm
There a bit more pleased then on the British translation
hellomynameiscagla on August 22, 2010 at 9:44 pm
LOL!
zagika on August 22, 2010 at 10:25 pm
“three cans of soup on the back:” lol.
pubuman on August 22, 2010 at 10:29 pm
This is the Canadian translation…